< Back

Resources for Medical Translators

Medical Communication
Workshop profile:
This workshop is aimed at translators willing to expand their knowledge of translations, medical writers diving into translations and in need to build an efficient pool of resources and managers of translation projects requiring a solid foundation to successfully manage their multilingual projects. Prior attendance to Management of Translation Projects (MCF 13) is not required but desirable.
International, multi-centre clinical trials and pharmaceutical companies with global presence, and the ever so demanding regulatory requirements that rule the conduct of clinical trials and marketing authorisations set the standards to which translators have to abide to. This workshop will present a wealth of resources available to medical translators and managers to perform their activities to the highest standards and to comply with many of the regulatory requirements that are involved in translation projects. Twenty-first century translation is a highly demanding and extremely fast-paced task. Luckily, there is a wealth of translation resources available to translators so that they can perform better and faster, making sure they are complying with the industry requirements.
From online databases and dictionaries to country specific templates used for medical documentation as well as translators' associations, computer assisted translation tools and regulatory bodies, translators, editors and managers now have access to a vast array of resources and support systems. This workshop will provide an overview of the resources that are available and demonstrate why they are essential to the savvy translators and managers working with translation projects.